Please note: Tickets are non-refundable and non-exchangeable once sold.
Latecomers or the audience who leave the venue during the performance will be asked to wait until the end of each piece before being allowed to enter the venue.
Children must be taller than 1.2 meter or over 7 years old and should be accompanied by an adult at all times. A ticket is required to enter the venue. One ticket can only be used once per person.
演出期間請(qǐng)保持安靜并將手機(jī)調(diào)至靜音狀態(tài),劇場(chǎng)內(nèi)嚴(yán)禁拍照、錄音、錄像。請(qǐng)勿將食物、飲品和鮮花帶入演出場(chǎng)所;學(xué)院大樓內(nèi)請(qǐng)勿吸煙。
Please keep quiet and switch your mobile phone to silent during the performance. The taking of photos and videos during the performance is strictly prohibited. Eating or bringing food or liquids or flowers into any of the performance halls is strictly prohibited. Smoking inside the building is strictly prohibited.
天津茱莉亞室內(nèi)樂團(tuán)由天津茱莉亞學(xué)院的杰出教師團(tuán)隊(duì)組成,是具有國際水準(zhǔn)、多重編制的室內(nèi)樂團(tuán)。作為天津茱莉亞學(xué)院的常駐樂團(tuán),天津茱莉亞室內(nèi)樂團(tuán)擁有一批世界上最優(yōu)秀的古典音樂藝術(shù)家。他們是獨(dú)奏藝術(shù)家,也是北美、歐洲和亞洲一些屢獲殊榮的室內(nèi)樂組合及頂級(jí)管弦樂團(tuán)的前成員。這些成就斐然的音樂家們濟(jì)濟(jì)一堂,結(jié)合國際多元文化背景,呈現(xiàn)精彩紛呈且引人深思的曲目。其配置包含弦樂、木管、銅管、豎琴、打擊樂及鋼琴,滿足不同類型室內(nèi)樂編制的多樣化曲目編排,以饗觀眾。 這支備受期待的新生室內(nèi)樂團(tuán)于2019年開啟首個(gè)演出季,其巡演足跡遍及中國、韓國等,并于京津兩地定期推出系列音樂會(huì)。
I. 活躍地
II. 如初
III. 極快,充滿活力地
IV. 中等速度的四分音符
V. 充滿幻想的流動(dòng)
I. 常于泉邊
II. 她在房間里營造寂靜
III. 夜晚,在空曠的田野上
IV. 鐵匠鋪里錘子在轟鳴
V. 慵懶地躺在床上
VI. 傍晚,血紅色的亞麻布飄蕩著
I. 快板
II. 持續(xù)的行板
III. 活潑地
IV. 有活力的快板
The Tianjin Juilliard Ensemble (TJE) is a world-class mixed-instrument collective, showcasing the esteemed faculty of The Tianjin Juilliard School. Serving as the resident ensemble of the school, this group comprises some of the globe's most accomplished classical musicians, including solo artists and former members of acclaimed chamber groups and top orchestras spanning North America, Europe, and Asia. Bringing together their diverse talents, these performers craft concerts that weave through their international backgrounds, offering programs that are both dazzling and intellectually stimulating. The Ensemble encompasses a range of instruments, from strings and winds to brass, harp, percussion, and piano, allowing for flexible programming that spans both small and large ensemble repertoire. As one of the most exciting emerging ensembles in China, the Tianjin Juilliard Ensemble commenced its inaugural season in 2019 with performance tours in China and South Korea, complemented by regular concert series in Tianjin and Beijing.
Jugend, Op. 139a
I. Ziemlich bewegt
II. Wie anfangs
III. Sehr rasch, mit übermut
IV. M??ig bewegte Viertel
V. Phantastisch bewegt
Die junge Magd, Op. 23, No. 2
I. Oft am Brunnen
II. Stille schafft sie in der Kammer
III. N?chtens übern kahlen Acker
IV. In der Schmiede dr?hnt der Hammer
V. Schm?chtig hingestreckt im Bette
VI. Abends schweben blutige Linen
I. Allegro
II. Andante sostenuto
III. Vivace
IV. Allegro animato
本場(chǎng)演出曲目以現(xiàn)場(chǎng)演奏為準(zhǔn)。The program is subject to change.
本場(chǎng)演出票一經(jīng)售出恕不退換。
Please note: Tickets are non-refundable and non-exchangeable once sold.
兒童觀眾需身高超過1.2米或年齡超過7歲,且始終有成年人陪伴。所有觀眾均需憑票入場(chǎng),一票一人。
Children must be taller than 1.2 meter or over 7 years old and should be accompanied by an adult at all times. A ticket is required to enter the venue. One ticket can only be used once per person.
演出期間請(qǐng)保持安靜并將手機(jī)調(diào)至靜音狀態(tài),劇場(chǎng)內(nèi)嚴(yán)禁拍照、錄音、錄像。請(qǐng)勿將食物、飲品和鮮花帶入演出場(chǎng)所;學(xué)院大樓內(nèi)請(qǐng)勿吸煙。
Please keep quiet and switch your mobile phone to silent during the performance. The taking of photos and videos during the performance is strictly prohibited. Eating or bringing food or liquids or flowers into any of the performance halls is strictly prohibited. Smoking inside the building is strictly prohibited.
遲到觀眾需等待至每首曲目結(jié)束時(shí)方能入場(chǎng)。
Latecomers will be asked to wait until the end of each piece before being allowed to enter the venue.
座位圖

早鳥票
折扣詳情:每個(gè)賬號(hào)可以75折購買4張180價(jià)位的演出票(不與其他優(yōu)惠同享)。
優(yōu)惠截止時(shí)間:2024年11月9日22:00
Early Bird Discount
Discount details: each account can buy 4 tickets at 180 RMB tier with 25% off (not valid with other offers).
Offer expires: 10pm, November 9, 2024
音樂會(huì)導(dǎo)賞
18:30 演奏廳
憑當(dāng)天音樂會(huì)演出票免費(fèi)入場(chǎng)。
Pre-Concert Talk
6:30pm, Recital Hall
Free admission with a day-of-concert ticket.
天津茱莉亞管弦樂團(tuán)在每個(gè)音樂季中獻(xiàn)上約十場(chǎng)音樂會(huì)。從巴洛克時(shí)期曲目到當(dāng)代作品,天津茱莉亞管弦樂團(tuán)會(huì)為我們帶來風(fēng)格豐富的演繹,其中也包含了與中國傳統(tǒng)樂器合作演奏的佳作。常駐教師與客座教師將指導(dǎo)樂隊(duì)聲部排練,并與他們一同練習(xí)和演出。在駐團(tuán)指揮帶領(lǐng)的音樂會(huì)之外樂團(tuán)還與著名的客座指揮合作。
林敬基,指揮
曲目
周天(b. 1981)
《禮獻(xiàn)》(2019)
馬克斯·布魯赫(1838-1920)
F大調(diào)浪漫曲——為中提琴與樂隊(duì)而作,作品85
李漢娜, 中提琴
彼得·伊里奇·柴可夫斯基(1840-1893)
洛可可主題變奏曲,作品33(菲茨哈根版本)
主題:猶如行板且很平穩(wěn)的中板 – 淳樸的中板
變奏一:主題的速度
變奏二:主題的速度
變奏三:延續(xù)的行板
變奏四:優(yōu)美的行板
變奏五:中庸的快板
變奏六:行板
變奏七和尾聲:有生機(jī)的快板
何思昊,大提琴
保羅·杜卡(1865-1935)
《魔法師的學(xué)徒》
阿拉姆·哈恰圖良(1903-1978)
慢板,選自《斯巴達(dá)克斯》第二組曲
尼古拉·里姆斯基-科薩科夫(1844-1908)
《西班牙隨想曲》,作品 34
I. 晨歌
II. 變奏曲
III. 晨歌
IV. 場(chǎng)景和吉普賽歌謠
V. 阿斯圖里亞斯風(fēng)格的方登戈舞
The Tianjin Juilliard Orchestra presents up to 10 concerts each season, performing a diverse repertoire ranging from baroque to contemporary orchestral works, as well as pieces using traditional Chinese instruments. Resident faculty and visiting artists lead discussions, coach sectionals, and play side-by-side with students in rehearsals and performances. In addition to concerts led by the resident conductor, in recent seasons the orchestra also works with renowned guest conductors.
Ken Lam, Conductor
Program
ZHOU TIAN (b. 1981)
Gift (2019)
MAX BRUCH (1838-1920)
Romance in F Major, for Viola and Orchestra, Op. 85
Hanna Lee, Viola
PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY (1840-1893)
Variations on a Rococo Theme, Op. 33 (Fitzenhagen’s Version)
Thema: Moderato assai quasi Andante – Moderato semplice
Var. I: Tempo della Thema
Var. II: Tempo della Thema
Var. III: Andante sostenuto
Var. IV: Andante grazioso
Var. V: Allegro moderato
Var. VI: Andante
Var. VII e Coda: Allegro vivo
Sihao He, Cello
PAUL DUKAS (1865-1935)
The Sorcerer’s Apprentice
ARAM KHACHATURIAN (1903-1978)
Adagio from Spartacus Suite No. 2
NIKOLAI RIMSKY-KORSAKOV (1844-1908)
Capriccio Espagnol, Op. 34
I. Alborada
II. Variazioni
III. Alborada
IV. Scena e canto gitano
V. Fandango asturiano
本場(chǎng)演出曲目以現(xiàn)場(chǎng)演奏為準(zhǔn)。The program is subject to change.
李漢娜,中提琴
中提琴家李漢娜曾在美國、歐洲和亞洲的卡內(nèi)基音樂廳、金梅爾表演藝術(shù)中心、喬丹音樂廳、三得利音樂廳和首爾藝術(shù)殿堂等場(chǎng)所演出。
李漢娜曾作為獨(dú)奏家與KBS交響樂團(tuán)、韓國交響樂團(tuán)、費(fèi)爾班克斯交響樂團(tuán)、法蘭克福容根交響樂團(tuán)和城南市立交響樂團(tuán)合作演出。她是一位狂熱的室內(nèi)音樂家,曾受邀在拉維尼亞、韋爾比耶、克朗伯格以及萬寶路音樂節(jié)上表演。作為卡拉奇弦樂四重奏成員,她演奏了肖斯塔科維奇和貝多芬的完整弦樂四重奏作品,并在多個(gè)國家進(jìn)行了巡回演出。作為獨(dú)奏家,她曾參與了錦湖韓亞文化基金會(huì)和首爾藝術(shù)殿堂的系列演出。
李漢娜曾獲得許多榮譽(yù)和獎(jiǎng)項(xiàng),包括國際青年藝術(shù)家比賽(美國)和大阪國際比賽(日本)的主要獎(jiǎng)項(xiàng)。她畢業(yè)于韓國藝術(shù)綜合學(xué)校、柯蒂斯音樂學(xué)院、新英格蘭音樂學(xué)院和克朗伯格學(xué)院。她曾受邀參加世界各地的音樂節(jié),包括阿爾卑斯山音樂節(jié)、首爾新年音樂節(jié)、平昌音樂節(jié)和首爾國際音樂節(jié)等。她還是卡拉奇弦樂四重奏、錦湖獨(dú)奏家和Opus樂團(tuán)成員,以及澳大利亞室內(nèi)管弦樂團(tuán)的客座首席中提琴手。她目前任教于韓國藝術(shù)綜合學(xué)校、延世大學(xué)和韓國國立藝術(shù)天才學(xué)校。
何思昊,大提琴
何思昊,旅美青年大提琴家,2020音樂季加入紐約林肯中心室內(nèi)樂協(xié)會(huì) (CMS),成為此世界最具影響力的室內(nèi)樂精英團(tuán)體的一員。他曾被享譽(yù)全球的大提琴家林恩·.哈雷爾這樣贊譽(yù)道: “他能打造啟迪和鼓舞人心的音樂畫面,賦予音樂思想新的生命和意義,他的演奏與大提琴融為一體,渾然天成”。
多年來,何思昊在國內(nèi)外眾多比賽中取得了重大成就,包括2019年獲得第68屆慕尼黑ARD國際音樂大賽第三名。2017年5月在第一屆伊麗莎白國際大提琴比賽中獲獎(jiǎng)。2013年11月獲得第三屆加斯帕爾·卡薩多國際大提琴比賽第一名,成為史上首位參加此項(xiàng)比賽即成功闖入決賽,并一舉奪得第一名的中國人,受到世界最權(quán)威的音樂雜志之一《Strad》的高度評(píng)價(jià)。作為比賽金獎(jiǎng)獲得者,在2014年7月他赴日本東京、京都、名古屋、八王子進(jìn)行了四場(chǎng)獨(dú)奏音樂會(huì),受到了極高的贊譽(yù):“他有著極高的天賦,音樂感覺與技術(shù)如同魔法一般”。 2013年4月,他囊獲美國弦樂教師協(xié)會(huì)2013年全美弦樂獨(dú)奏比賽評(píng)委會(huì)最大特別獎(jiǎng)(包括小、中、大、低音提琴、豎琴與吉他)以及大提琴組第一名。2011年4月獲得第二屆上海音樂學(xué)院附中鋼琴管弦樂器協(xié)奏曲比賽一等獎(jiǎng)。2009年5月獲得第六屆柴可夫斯基國際青少年音樂比賽大提琴組第四名。2009年8月獲得第十三屆加拿大晨興音樂橋室內(nèi)樂比賽第一名。2008年4月榮獲第六屆VC杯全國專業(yè)青少年大提琴比賽少年一組第一名。2008年7月,獲得第十二屆加拿大晨興音樂橋協(xié)奏曲比賽第二名(包含小提琴、中提琴、大提琴、鋼琴四種樂器)。2006年10月,獲得第六屆揚(yáng)尼格羅國際大提琴比賽B組(20歲以下)第一名。
作為獨(dú)奏家,何思昊曾與世界各地的許多樂團(tuán)合作演出,其中包括徳國巴伐利亞廣播交響樂團(tuán),東京愛樂樂團(tuán),比利時(shí)交響樂團(tuán),慕尼黑·卡默羅切斯特室內(nèi)樂團(tuán),巴西圣保羅交響樂團(tuán),廈門愛樂樂團(tuán)等合作并受到好評(píng)。2015年6月,他與小提琴家艾米·施瓦茲·莫雷蒂一起為美國最高法院歷史協(xié)會(huì)表演。2017年,他在大都會(huì)藝術(shù)博物館進(jìn)行了表演。
在繁忙的獨(dú)奏演出之余,何思昊還致力于室內(nèi)樂演奏的發(fā)展。2021年,他成立的蓋爾文大提琴四重奏在組建11天后就贏得了Fischoff 國際室內(nèi)樂比賽的第二名,也是該比賽歷史上第一組獲獎(jiǎng)的大提琴四重奏。2022年在“美國音樂藝術(shù)家協(xié)會(huì)”比賽中獲得冠軍,加入?yún)f(xié)會(huì)成為簽約藝術(shù)家,之后在美國與加拿大各個(gè)音樂會(huì)舉辦系列演出。2008年,他加入Simply Quartet。2009年9月,赴維也納參加歐盟室內(nèi)樂學(xué)院,成為中國歷史上首位獲得此殊榮進(jìn)入ECMA學(xué)習(xí)的年輕四重奏組,并在奧地利城市Grossraming及Steyr公開演出。2009年12月,獲得上海音樂學(xué)院室內(nèi)樂周暨2009海頓年室內(nèi)樂友誼邀請(qǐng)賽四重奏組第一名。2011年9月,獲得北京國際音樂比賽—弦樂四重奏比賽最具潛力獎(jiǎng)。他曾受邀參加了眾多國際音樂節(jié),包括美國Menlo室內(nèi)樂音樂節(jié),Meadowmount 音樂節(jié),Bravo!Vail音樂節(jié),阿斯彭音樂節(jié)以及意大利羅馬室內(nèi)樂音樂節(jié),并在Meadowmount與Menlo室內(nèi)樂音樂節(jié)執(zhí)教。
何思昊從十歲開始跟隨啟蒙老師倪世宏學(xué)習(xí)大提琴。次年,以專業(yè)第一名的成績考入上海音樂學(xué)院附小,師從劉美娟教授,直至從上海音樂學(xué)院附中高中畢業(yè)。2012年8月,他以全額獎(jiǎng)學(xué)金考入美國默賽爾大學(xué)羅伯特·麥克達(dá)菲弦樂中心,師從著名大提琴教育家漢斯·約根·詹森與著名演奏家朱莉·阿爾伯斯。2016年8月,以全額獎(jiǎng)學(xué)金考入美國芝加哥西北大學(xué)碩士專業(yè)。他目前在西北大學(xué)Bienen音樂學(xué)院跟隨漢斯·約根·詹森以全額獎(jiǎng)學(xué)金身份攻讀博士學(xué)位,并在默賽爾大學(xué)羅伯特·麥克達(dá)菲弦樂中心擔(dān)任常駐教師。
林敬基,指揮
林敬基,現(xiàn)任天津茱莉亞學(xué)院管弦樂表演專業(yè)總監(jiān)、天津茱莉亞學(xué)院管弦樂團(tuán)駐團(tuán)指揮,同時(shí)擔(dān)任北卡羅萊納州布里瓦特音樂中心駐場(chǎng)指揮以及香港和聲藝術(shù)總監(jiān)。
2015至2022年,林敬基任查爾斯頓交響樂團(tuán)的音樂總監(jiān),并于2017年至2022年,擔(dān)任伊利諾伊州交響樂團(tuán)的音樂總監(jiān)。此前,他還擔(dān)任過巴爾的摩交響樂團(tuán)教學(xué)項(xiàng)目的副指揮、辛辛那提交響樂團(tuán)的助理指揮和香港室內(nèi)樂團(tuán)的首席指揮。
2011年,林敬基榮獲孟菲斯國際指揮大賽的冠軍,并于2009年在美國交響樂團(tuán)聯(lián)盟舉辦的華爾特指揮預(yù)演中指揮納什維爾交響樂團(tuán)。2008年,他與另外三位指揮被萊昂納多· 斯拉特金選中,在美國肯尼迪中心指揮美國國家交響樂團(tuán),這是他在美國的正式首演。近年間,他還曾指揮辛辛那提交響樂團(tuán)、辛辛那提流行管弦樂團(tuán)和巴爾的摩、底特律、布法羅、孟菲斯、夏威夷、布里瓦德、莫里迪恩等地的交響樂團(tuán),以及香港小交響樂團(tuán)、香港管弦樂團(tuán)、韓國城南市立交響樂團(tuán)、貴陽交響樂團(tuán)和臺(tái)北市立交響樂團(tuán)等。
在歌劇方面,他曾為布里瓦特音樂中心珍尼克歌劇院的多個(gè)制作執(zhí)棒,并在辛辛那提歌劇院、巴爾的摩抒情歌劇院和卡斯?fàn)栴D音樂節(jié)擔(dān)任助理指揮。近年來,他在美國斯波萊托藝術(shù)節(jié)、紐約林肯中心藝術(shù)節(jié)以及多倫多光影藝術(shù)節(jié)指揮過多部歌劇作品,廣受贊譽(yù)。2010年,他在皮博迪音樂學(xué)院指揮馬斯奈的《曼儂》,被《巴爾的摩太陽報(bào)》評(píng)為華盛頓及巴爾的摩區(qū)十大古典音樂節(jié)目。
林敬基曾于美國皮博迪音樂學(xué)院跟隨古斯塔夫·邁爾(Gustav Meier)和馬坎德·塔卡(Markand Thakar)學(xué)習(xí)指揮、于阿斯本的美國指揮學(xué)院隨跟隨大衛(wèi)·津曼(DavidZinman)和穆里·西德林(Murry Sidlin)學(xué)習(xí),并于美國國家指揮學(xué)院隨萊昂納多· 斯拉特金(LeonardSlatkin)學(xué)習(xí)。在成為職業(yè)指揮之前,林敬基在英國劍橋大學(xué)圣約翰學(xué)院修讀經(jīng)濟(jì),并當(dāng)過十年執(zhí)業(yè)律師,從事國際金融業(yè)務(wù)。
2015年,美國約翰斯·霍普金斯大學(xué)校友會(huì)為林敬基頒發(fā)全球成就獎(jiǎng),以表彰他對(duì)霍普金斯大學(xué)優(yōu)越傳統(tǒng)的傳承,并肯定其為學(xué)校及其專業(yè)領(lǐng)域作出的卓越貢獻(xiàn)。
Hanna Lee, Viola
Violist Hanna Lee has performed throughout the United States, Europe, and Asia in such venues as Carnegie Hall, Kimmel Center, Jordan Hall, Suntory Hall, and Seoul Arts Center.
Lee has appeared as a soloist with the KBS Symphony Orchestra, Korean Symphony, Fairbanks Symphony Orchestra, Frankfurt Jungen Symphony Orchestra and the Sungnam City Orchestra. As an avid chamber musician, she was invited to perform at Ravinia, Verbier, Kronberg, and Marlboro Festivals. As a member of the Kallaci String Quartet, she has performed complete string quartet works by Shostakovich and Beethoven and has toured in Korea and abroad. As a recitalist, she has appeared at Kumho Cultural Foundation and the Seoul Arts Center Series.
A recipient of many honors and prizes, Lee's awards include major prizes at the International Young Artist Competition (USA) and the Osaka International Competition (Japan). She is a graduate of Korea National University of Arts, Curtis Institute of Music, New England Conservatory, and Kronberg Academy. She has been invited to festivals worldwide, such as Music Alp Festival, Seoul Spring Festival, Pyeongchang Music Festival, and Seoul International Music Festival. She is also a member of the Kallaci String Quartet, Kumho soloists, Ensemble Opus, and guest principal violist at Australian Chamber Orchestra. Ms. Lee is currently on faculty at Korea National University of Arts, Yonsei University and Korea National Institute for the Gifted in Arts.
Sihao He, Cello
Cellist Sihao He first came into international prominence in 2008 as a 14-year-old cellist winning first prize at the International Antonio Janigro Cello Competition in Croatia. Later that same year, he won the National Cello Competition in China. He is also the Grand Prize winner of the prestigious 3rd Gaspar Cassadó International Cello Competition in Japan, a laureate of the Queen Elizabeth International Cello Competition International and Tchaikovsky Competition for Young Musicians. In 2019, he won 3rd prize in Munich’s ARD International Music Competition.
He has appeared in numerous concerts both as a soloist with leading orchestras and in recitals. After winning the Grand Prize at the 3rd Gaspar Cassado Competition, he performed a recital tour in Japan and China. As a soloist, He has performed with many leading orchestras including the Bavarian Radio Symphony Orchestra, Munich Radio Orchestra, Tokyo Philharmonic Orchestra, Brussels Philharmonic, Münchener Kammerorchester, Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, Orquestra Sinf?nica de Piracicaba in Brazil, and the Xiamen Philharmonic Orchestra in China.
As a chamber musician, he has appeared at Music@Menlo, Bravo!Vail, Meadowmount School of Music and Rome Chamber Music Festival. As a member of the Galvin Cello Quartet, he won the 2022 Victor Elmaleh Competition and joined the Concert Artists Guild roster. Before coming to the US, his string quartet, Simply Quartet, won first prize at the Haydn Invitational Chamber Music Competition in Shanghai, China and was awarded “The Most Promising Young String Quartet” at the 4th Beijing International Chamber Music Competition. He is a member of the prestigious Chamber Music Society of Lincoln Center’s Bowers Program (formerly CMS Two).
Born in Shanghai, China, Sihao He holds a bachelor's degree from the Robert McDuffie Center for Strings at Mercer University where he studied with Hans J?rgen Jensen and Julie Albers, and a master's degree from the Bienen School of Music at Northwestern University. He is currently attending the Bienen School of Music at Northwestern University for his D.M.A. degree under the tutelage of Hans J?rgen Jensen. Additionally, He serves as a faculty member at the Robert McDuffie Center for Strings at Mercer University.
Ken Lam, Conductor
Ken Lam is director of orchestral studies at The Tianjin Juilliard School and resident conductor of the Tianjin Juilliard Orchestra. He is also resident conductor of the Brevard Music Center in North Carolina and serves as artistic director of Hong Kong Voices.
Lam was music director of the Charleston Symphony Orchestra from 2015 to 2022 and music director of Illinois Symphony Orchestra from 2017 to 2022. Previously, Lam also held positions as associate conductor for education of the Baltimore Symphony Orchestra, assistant conductor of the Cincinnati Symphony Orchestra, and principal conductor of the Hong Kong Chamber Orchestra.
In 2011, Lam won the Memphis Symphony Orchestra International Conducting Competition and was a featured conductor in the League of American Orchestra's 2009 Bruno Walter National Conductors Preview with the Nashville Symphony. He made his US professional debut with the National Symphony Orchestra at the Kennedy Center in June 2008, as one of four conductors selected by Leonard Slatkin. In recent seasons, he led performances with the symphony orchestras of Cincinnati and Cincinnati Pops, Baltimore, Detroit, Buffalo, Memphis, Hawaii, Brevard and Meridian, as well as the Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Philharmonic, Seungnam Philharmonic, Guiyang Symphony, and the Taipei Symphony Orchestra.
In opera, he directed numerous productions of the Janiec Opera Company at Brevard and was assistant conductor at Cincinnati Opera, Baltimore Lyric Opera and at the Castleton Festival. In recent seasons, Lam led critically acclaimed productions at the Spoleto Festival USA, Lincoln Center Festival and at the Luminato Festival in Canada. His run of Massenet's Manon at Peabody Conservatory was hailed by the Baltimore Sun as a top ten classical event in the Washington D.C/Baltimore area in 2010.
Lam studied conducting with Gustav Meier and Markand Thakar at Peabody Conservatory, David Zinman and Murry Sidlin at the American Academy of Conducting at Aspen, and Leonard Slatkin at the National Conducting Institute. He read economics at St. John's College, Cambridge University and was an attorney specializing in international finance for ten years before becoming a conductor.
Lam is the 2015 recipient of the Johns Hopkins University Alumni Association’s Global Achievement Award, given to individuals who exemplify the Johns Hopkins tradition of excellence and have brought credit to the University and their profession in the international arena.